Navigace

Znakokniha odhalí neslyšícím staré české a moravské pověsti

13. 12. 2019
luk

LIBEREC:Slavnostní křest historicky již 3. znakoknihy vydané pod taktovkou Krajské vědecké knihovny v Liberci se uskutečnil ve středu 11. prosince v obřadní síni liberecké radnice. Knihovna tentokrát zpřístupnila neslyšícím čtenářům populární dětskou knížku „Staré pověsti české a moravské“ od autorek Aleny Ježkové a Renáty Fučíkové.

Jedním z kmotrů nové znakoknihy se stal primátor Jaroslav Zámečník.

„Mám vždy radost, když se něco povede a můžeme se setkat s těmi, kteří se za ten úspěch zasloužili. Chtěl bych vyzdvihnout práci Krajské vědecké knihovny a vedoucí celého týmu Táni Kuželkové. Poděkování patří také paní ředitelce Blance Konvalinkové, která tyto projekty podporuje.  Znakokniha je skvělá věc a moc knihovně přeji, aby v těchto projektech úspěšně pokračovala. Město je bude nadále podporovat. Všem čtenářům pak přeji, aby si prostřednictvím úžasně zpracovaných znakoknih co nejvíce užili tyto krásné příběhy, které by třeba jinak neměli šanci poznat,“ konstatoval primátor.

Na dálku pozdravil všechny přítomné také náměstek primátora Ivan Langr, který se akce nemohl osobně zúčastnit, a tak pro tuto příležitost nahrál videozdravici, kde mimo jiné řekl: „Znakokniha je opravdu skvostný vynález Krajské vědecké knihovny. Letos jsou vybranou knihou staré pověsti české, přepsané do moderního jazyka. Mám z toho velkou radost, protože Jirásek, byť přepsán, by měl zůstat v našich knihovnách, je to přece jen kus našeho národního dědictví,“ uvedl Ivan Langr.

Neslyšící, pro které je čtení psaného textu extrémně náročnou disciplínou, si budou moct novou znakoknihu přečíst na webových stránkách liberecké knihovny. Jde vlastně o speciální webovou aplikaci, která obsahuje obrázky, text a také vizuální záznam překladu do znakového jazyka. Znakokniha funguje v online i offline režimu. Projekt podpořilo Ministerstvo kultury ČR a statutární město Liberec.

„Krajská vědecká knihovna v Liberci ve spolupráci s Centrem pro zdravotně postižené Libereckého kraje se už několik let snaží vyjít vstříc neslyšícím lidem. Knihovna má několik pracovníků, kteří se naučili znakový jazyk a s neslyšícími se dorozumí. Na webové stránce mohou neslyšící zhlédnout videoprůvodce knihovnou ve znakovém jazyce, přímo v budově využít počítač s kamerou, nebo navštívit přednášky či kurzy tlumočené do znakového jazyka. V letošním roce jsme se poradili s pedagogy liberecké školy, kterou navštěvují i neslyšící děti, a rozhodli se vytvořit znakoknihu, která může pomoci při vyučování. Ale zároveň věřím, že příběhy Starých pověstí českých převedené do znakového jazyka si prohlédnou děti i dospělí jen tak, ve volném čase, a že je okouzlí,“ říká Blanka Konvalinková, ředitelka Krajské vědecké knihovny v Liberci

Krátce ke knize „Staré pověsti české a moravské“:

Jde o moderní převyprávění Jiráskových pověstí. Napínavé příběhy psané živým jazykem od svého prvního vydání v roce 2005 zasáhly tisíce školních dětí a oprávněně náleží mezi stálice školní četby. Kniha navíc obsahuje krátké naučné texty, které čtenáře uvádějí do reálií doby, v níž se jednotlivé příběhy odehrávají.

 

ZDROJ

Sdílejte
Check icon Error icon