<p>SÁZAVA: V rámci 11. ročníku přehlídky amatérských hudebních divadel Voskovcova Sázava zhlédli v pátek 21. října návštěvníci Informačního a kulturního centra Sázava hudební drama Maryša.</p> <p>Přivezl ho Divadelní spolek bratří Mrštíků Boleradice a před představením jsme vyzpovídali jeho jednatele Jiřího Jandu. </p> <p>Už jste na přehlídce Voskovcova Sázava v minulosti vystupovali? </p> <p>Nehrajeme zde poprvé a věřím, že diváci nás dobře znají. Byli jsme tu před dvěma lety s Cikánským baronem a toto představení získalo cenu diváků a mnoho dalších ocenění od poroty. Tehdy po představení, když se rozezněly housle a cimbál, nás pořadatelé ani nechtěli pustit domů. Před deseti lety jsme zde vystupovali s úpravou My Fair Lady (ze Zelňáku) od Stanislava Moši a také s Talismanem od J. N. Nestroye.<br /> Jak se vám líbí koncepce celé této přehlídky?<br />
Hudební divadlo je nám vlastní. Téměř v celém našem repertoáru jsou písničky nebo muzika, a někteří členové spolku hrají i v cimbálové muzice Primáš. O Voskovcově Sázavě víme, že je to snad jediná přehlídka svého druhu. A že umožní hudebním divadlům vystoupit před porotou a diváky na jedné scéně, je určitě dobře. </p> <p>Kdy měla Maryša premiéru a kolik představení jste již odehráli?</p> <p> Nynější představení Maryši mělo první čtenou zkoušku v září 2010 a pak následovaly desítky zkoušek až do premiéry 9. a 10. dubna. Máme alternace hlavních rolí, proto počítáme dvě premiéry. V Sázavě to je devatenáctá repríza a zájem je takový, že ji budeme hrát po celou tuto sezónu. </p> <p>Jak moc jste museli původní předlohu upravovat?</p> <p> Předloha není upravena téměř vůbec, či snad jen v maličkostech. Prostředí, ve kterém se drama odehrává, je nám totiž vlastní. Obec Diváky, působiště Viléma a Aloise Mrštíkových, je sousední vesnice a Těšany, odkud oba autoři brali inspiraci, jsou od nás vzdáleny jen deset kilometrů. Hrajeme ji v našem nářečí, které je shodné s jazykem Mrštíků. A ještě jedna třešnička na dortu. Naše představitelka Maryše Jana Glocová je praprapravnučkou paní Marie Turkové, ženy, jejíž příběh Mrštíci převyprávěli do tohoto dramatu. </p> <p>Přehlídka nese Voskovcovo jméno. Jaký vztah k němu máte?</p> <p> Velmi blízký. Dalším kusem, který náš spolek uvádí, je komediální pohádka Voskovce a Wericha Robin Zbojník. No a jaké by to bylo představení od dua V+W, kdyby v něm nezazněly písničky Jaroslava Ježka? I my je v něm máme a to hned několik. Škoda, že jsme ho letos nepřivezli do přehlídky také. Ale to nic, napravíme to příště (smích).</p>